老大的英文發音與聽力,在Mrs T的個別家教一個多月之下,已有明顯進步。基本簡單對話已經聽得懂,也敢開口講一些句子,Mrs T說沒想到她這麼bright(聰明),現在已經有美國小三的英文程度。但是,昨天老大拿剛發的成績單給我看,叫我解釋。老師很誠實地在每一小格都註明1或N,表示還達不到五年級的標準。老大知道之後,說不知為什麼兩腳會發抖,其實是潛意識裡緊張。老大也說,她以前在台灣的小學每學期都拿獎狀(表現優異),為什麼在美國的成績不好。我說這當然,因為英文聽不懂。如果你把我丟到日本或德國或其他國家,我聽不懂那一國的話,剛開始的成績當然會不好。我說你這張成績單要留下來做紀念,因為等以後英文好了,你就會記得以前曾經有一個過渡期。
老大既然發音比我還標準,我就不擔心。至於英文字彙,那就靠平時多記。倒是文法方面,我可以幫一點忙。因為如果句子裡每個英文字都認識,加上有文法分析的能力,那麼再千變萬化、再顛來覆去的複雜句子都可以看得懂,不會團團轉。寫起文章來,也會四平八穩。
所以,今天就花一個下午的時間,教老大英文文法。柯旗化的<新英文法>我沒讀過,但我在高中時聽說這是很棒的文法書,所以就買了一本(但因為買太晚、大多懂了,所以也沒讀,因為它屬於台灣當年國中的英文程度)。幾十年後,今天拿出這本古董書來當教材,真是不看則已,一看大大佩服。在那一個年代,有這一本架構完整、知識豐富、簡潔易懂的文法書,真是不簡單。作者真是思想縝密、字字珠璣,好書值得流傳。
我當然不是要教整本書了,開門見山,先把名詞介紹一下。因為句子一般都是用名詞(或代名詞)當主詞。
動詞是一個句子的靈魂,所以,也是非常重要。除了分為及物動詞和不及物動詞之外,這些動詞的三態變化,ABB、ABA、ABC、AAB、AAA,當然要交代一下,全部都要背下來。
也稍微提一下代名詞、冠詞、形容詞、副詞、介系詞、連接詞。
然後呢,告訴她一個句子的架構,簡單來說就是S+Vi,S+Vt+O。當然啦,副詞可以修飾動詞,形容詞可以修飾名詞。等以後再來說補語。
我試著提一下子句,但是老大好像不是很懂。我說,一個句子裡面可以生出一個子句、兩個字句、甚至三四個子句。好像一個媽媽可以抱一個小孩逛街、也可以一手抱一個小孩,甚至背後還可以還揹一個,總共三個。這時她就稍微比較懂了。我找一句書封的句子分析給她聽,那句話居然有三、四個子句,不過,我想這已經超出進度,所以今天就到此為止。
後來在書架上發現,原來我也把以前念高中時最常用的文法書帶來了。這套書如果讀通了,大概沒有什麼文法難得倒了。
開門見山就介紹英文的<五種基本句型>。這五種基本句型非常重要,也是我要教小孩的目標,如果這五種句型搞清楚,加上會用子句,又會用副詞、形容詞,那就可以搞定大部份的英文課本或文章了。至於發音,我是幫不了太多忙。至於聽力,聽久了就順了。字彙量,就靠平時多看多記。
你看,又把句子依功能分成五種,不是清清楚楚嗎?
我就是喜歡提綱挈領,有了基本架構,再去填充細節,就會很順。這就好像一個人的基本架構是骨骼系統,再去填充肌肉、臟器,最後用神經和血管串聯,那就是一個整體了。
從台灣帶回一台電子辭典,現在的這種電子字典真是越做越進步,不但塞了很多東西在裡面,最好用的是真人發音。一旦有任何字不會發音,隨時可以請問這一位免費英文家教,24小時待命,隨時可以唸給你聽。至於右邊那一本迷你字典,也是我的最愛。從高中用到博士班的那一本已經破舊不堪,於是回台灣再買一本新的。逛來逛去,還是這一本最好。字彙量夠、攜帶方便、印刷清楚、價錢合理。大塊頭的英漢字典雖然很詳細,但是攜帶不方便,而且花很多篇幅在例句,有時不如只要簡單的中文字義就好了,查閱起來也比較快速。
n, U, C, adj, adv, pl, vt, vi,這些縮寫都很基本,要知道代表什麼意思。
講到英漢字典,我一定要再提一下以前在西雅圖遇到的大陸留學生朋友。很多大陸留學生能夠拿全額獎學金來美國念博士,都不是普通的頂尖。在台灣,GRE能考1700、1800就算不錯,如果能考2000就要放鞭炮了。我以前居然在西雅圖遇到很多考2300分的(滿分2400)。GRE分數學、邏輯、英文三部份,各佔800分,滿分2400。數學考滿分800對華人來說是正常(對老美是不正常),邏輯考接近滿分800對華人來說雖然很難、但也不是不可能,至於英文部分,台灣人留學生一般大約考400分(滿分800),要考到600分幾乎已經天方夜譚,但是卻有很多大陸留學生考幾乎滿分,才會有總分2300那種<不可能>的分數出現。
我很好奇問他們,你們怎麼英文可以考接近滿分? 結果答案是<把整本英漢字典背下來>!
台灣學子的環境優渥,誘惑多,試問多少高中生或大學生可以把整本英漢字典背下來? 連我自己都很汗顏,我還有很多英文單字不懂。台灣學子真的要認真,才能在國際舞台上和其他國家優秀人才競爭。